Сказ о том, как рыбаки иностранцев встречали

На первой полосе прошлого номера сообщалось, что 16 августа 12-я Международная географическая олимпиада причалит к берегам Селигера. И так уж случилось, автор этих строк попал в самую гущу событий. Облачившись в холщовую рубаху, льняные брюки и кожаные сапоги, я повесил через плечо лукошко с сетями и грузилами, став для иностранных гостей рыбаком Осташкой.

Около полудня участники Международной географической олимпиады и их сопровождающие, прибывшие в Россию со всех уголков мира, собрались возле сцены. Она была установлена перед мостом, ведущим на монастырский остров. Позади сцены играл волнами Селигер и блестели купола храма. Перед ней журчала незнакомая речь и сияли улыбками доброжелательные лица иностранцев. На самом же помосте выступали ансамбль «Околица» Районного дома культуры, коллектив народной песни «Славянка» и работники Дворца культуры «Юбилейный». По обе стороны от сцены танцевали красавицы из хореографического ансамбля «Селигерские зори».
Сказать по правде, у нас были опасения, что гости не проникнутся духом русских народных песен и не вполне поймут наш национальный колорит. Еще как прониклись, еще как поняли! Уже в первые минуты музыкальной программы нашлись те, кто пустился в пляс. А уже через полчаса несколько хороводов затянут каждого, кто оказался в этот день перед сценой. И, сказать по правде, такой зажигательной, веселой и дружной пляски, объединяющей людей десятков национальностей, мне видеть еще не приходилось.
От администрации Осташковского района организаторов, участников и гостей олимпиады приветствовал исполняющий обязанности главы района Сергей Коропалов. Вслед за ним, с позаимствованными в краеведческом музее рыболовными принадлежностями, вышли мы – рыбаки Осташка и Тимошка (Сергей Смирнов).
Широко размахивая руками, мы изображали все, что слетало с наших уст. Читали стихотворение осташковского поэта Сергея Тихонова, представляющее собой изящное изложение истории становления града Осташкова. Сложно сказать, уловили ли гости общий смысл, с учетом употребления таких слов, как «оплот»,«слободка» и «ясноокая поглядка», но в определенный момент я поймал на себе взгляд, который, должно быть, не забуду никогда – смесь легкого испуга и восхищения. В тот момент мне стало любопытно, какое впечатление производит Тимошка. Сергей выглядел внушительнее меня, да к тому же имел профессиональное актерское образование за плечами. Такой разухабистый рыбак при желании мог легко травмировать психику какого-нибудь иноземного ребенка. Но все это было лишь мое представление о том, как нас воспринимают люди других культур. Представление, вызванное шаблонами, именуемыми «русский человек глазами иностранца». На деле же все получилось как надо.
В нас признали рыбаков, и уже по завершении приветственной программы я был окружен желающими сделать фото на память. «Are you a fisherman?», – поинтересовалась одна дама из Аргентины. «Да, – говорю, – сегодня я настоящий рыбак», а сам думаю: «Только бы про рыбалку чего-нибудь не спросила». И дело даже не в моем ломаном английском, а в том, что в роли рыбака, стыдно сказать, я оказался впервые.
По завершении приветственной части гости отправились по мосту на экскурсию в Нило-Столобенскую пустынь. Там с рассказом о преподобном старце и его монашеском подвиге их ждали экскурсоводы и переводчики. Затем олимпийцы отправились на теплоходную прогулку по Селигеру. Вместе с ними поплыл и учащийся средней школы №3, волонтер Михаил Корнев. Миша не упустил возможность поупражняться в английском языке и выяснил, что больше всего иностранцам понравилось в Старице. Там у них было много свободного времени и они имели возможность самостоятельно познакомиться с достопримечательностями города. На Нило-Столобенской пустыни олимпийцев очень удивляли и умиляли свободно разгуливающие коты. Они охотно гладили их и делали фотоснимки. В целом о России у гостей осталось очень приятное впечатление.

Андрей РЯБОЧКИН

Добавить комментарий